2 Kronieken 29:25

SVEn hij stelde de Levieten in het huis des HEEREN, met cimbalen, met luiten en harpen, naar het gebod van David, en van Gad, den ziener des konings, en van Nathan, den profeet; want dit gebod was van de hand des HEEREN, door de hand Zijner profeten.
WLCוַיַּֽעֲמֵ֨ד אֶת־הַלְוִיִּ֜ם בֵּ֣ית יְהוָ֗ה בִּמְצִלְתַּ֙יִם֙ בִּנְבָלִ֣ים וּבְכִנֹּרֹ֔ות בְּמִצְוַ֥ת דָּוִ֛יד וְגָ֥ד חֹזֵֽה־הַמֶּ֖לֶךְ וְנָתָ֣ן הַנָּבִ֑יא כִּ֧י בְיַד־יְהוָ֛ה הַמִּצְוָ֖ה בְּיַד־נְבִיאָֽיו׃ ס
Trans.wayya‘ămēḏ ’eṯ-haləwîyim bêṯ JHWH biməṣilətayim binəḇālîm ûḇəḵinnōrwōṯ bəmiṣəwaṯ dāwîḏ wəḡāḏ ḥōzēh-hammeleḵə wənāṯān hannāḇî’ kî ḇəyaḏ-JHWH hammiṣəwâ bəyaḏ-nəḇî’āyw:

Algemeen

Zie ook: David (koning), Hand (lichaamsdeel), Levieten, Nathan (personen), Ziener

Aantekeningen

En hij stelde de Levieten in het huis des HEEREN, met cimbalen, met luiten en harpen, naar het gebod van David, en van Gad, den ziener des konings, en van Nathan, den profeet; want dit gebod was van de hand des HEEREN, door de hand Zijner profeten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יַּֽעֲמֵ֨ד

En hij stelde

אֶת־

-

הַ

-

לְוִיִּ֜ם

de Levieten

בֵּ֣ית

in het huis

יְהוָ֗ה

des HEEREN

בִּ

-

מְצִלְתַּ֙יִם֙

met cimbalen

בִּ

-

נְבָלִ֣ים

met luiten

וּ

-

בְ

-

כִנֹּר֔וֹת

en harpen

בְּ

-

מִצְוַ֥ת

naar het gebod

דָּוִ֛יד

van David

וְ

-

גָ֥ד

en van Gad

חֹזֵֽה־

den ziener

הַ

-

מֶּ֖לֶךְ

des konings

וְ

-

נָתָ֣ן

en van Nathan

הַ

-

נָּבִ֑יא

den profeet

כִּ֧י

want

בְ

-

יַד־

was van de hand

יְהוָ֛ה

des HEEREN

הַ

-

מִּצְוָ֖ה

dit gebod

בְּ

-

יַד־

door de hand

נְבִיאָֽיו

Zijner profeten


En hij stelde de Levieten in het huis des HEEREN, met cimbalen, met luiten en harpen, naar het gebod van David, en van Gad, den ziener des konings, en van Nathan, den profeet; want dit gebod was van de hand des HEEREN, door de hand Zijner profeten.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!